Первый Неофициальный
- Вдохновение, Культура, Статьи дня

Оставаясь русскими до конца. Жизнь россиян за границей

Я из России. Звучит гордо и выгодно. Особенно, когда вы находитесь за границей. Не верите? Вот вам истории о том, как русские экспаты хорошо живут на чужбине благодаря своему происхождению.

Надежда Ким живет в Сеуле уже пять лет. Сразу же после окончания университета получила приглашение работать переводчиком в крупной южно-корейской компании. Однако проработала там только год, ушла заниматься своим делом. Открыла в Интернете магазин молодежной одежды корейских фирм и стала отправлять посылки в родной Улан-Удэ, в котором она родилась и получила образование. Оказалось, спрос есть, да такой, что Надежда в этом году решила добавить в свои адресаты соседний с Улан-Удэ Иркутск. А все началось с дружеских русских вечеров в чужой по духу стране.

– Первое время я тяжело переносила разницу в менталитете. У корейцев очень упорный характер. Они практически никогда не отдыхают, только работают. После России, в которой много праздников, сразу перестроиться на такой рабочий режим мне было сложно, — рассказывает Надежда. – Из-за непринятия образа жизни корейцев, я чувствовала себя одинокой, не такой как все. Пока не наткнулась на группу русской диаспоры в Сеуле в Facebook. Стала ходить на мероприятия вместе с ребятами. Мы варили пельмени, праздновали Новый год, обсуждали новости из России. Там я и познакомилась с девушкой, которая приехала на пару дней из моего родного города в Сеул по делам. Она рассказала мне, что уже давно хотела заняться поставками одежды из Кореи в города Сибири. Мы разговорились и решили, что пора использовать свои русские связи на чужбине.

У Людмилы Лутц-Аурас история другая, но также связанная с успехом за границей благодаря русскому происхождению. Она, пожалуй, сегодня самый востребованный специалист по России в Германии. Ее курсы по политике России в университете немецкого города Росток — популярны среди студентов. Журналисты со всей Германии постоянно пытаются узнать ее мнение о действиях нашей страны на мировой арене.

Родители Людмилы переехали из России в Росток, когда ей было 12 лет. В русскую школу девочка не попала, так как не было мест. Ей пришлось учиться наравне с немецкими детьми на чужом языке. Правда, учителя делали послабления девочке и завышали оценки. Прошел год прежде чем Людмила заговорила со своими сверстниками на одном языке. А вот сегодня ей часто приходится доказывать то, что немецкий язык никогда не был ей родным. В студенчестве девушка решила свою любовь к родине сделать работой и стала изучать политику России, писать диссертации на эту тему.

– Я всегда была и буду русской. Я хожу в платьях и крашусь в отличие от немок, которые это на дух не переносят. У меня даже кабинет в университете весь в сувенирах из России. Меня не пугают удивление или осуждение немцев. Пусть смотрят – я русская! – говорит Людмила. – Однако при этом я не буду отрицать, что Германия стала моим вторым домом. И я рада, что эти две страны мне удалось совместить в своей профессии. Ко мне на курс, посвященный России, часто приходят студенты из России или просто молодые русские ребята, которые недавно переехали в Германию. Я всегда им советую, если они хотят жить в Германии, не идти против себя и связать каким-то образом свою профессию с Россией, рассказывать о ней. Россия для немцев очень интересна. И русским со своими знаниями и опытом здесь быть выгодно.

На востоке или на западе, русские люди везде найдут возможность проявить «российскую смекалку». Нередко за границей наши соотечественники, помня о Родине, регулярно собираются на русские вечера, организуют русские школы для обучения детей, строят торговые связи между странами. Даже в чужой языковой среде русским людям удается остаться русскими до конца.

Добавить комментарий